geschrieben von molosovsky, am: Samstag, 18. Nov. 2006
(Eintrag No. 311; Literatur, Phantastik, Fantasy, Woanders) — Ich freue mich sehr, daß Henry Farrell bei Crooked Timber mit »Jonathan Srange & Mr. Norrell« auf meine Übersetzung verweißt. Henry hat gleich die Katze aus dem Sach gelassen, daß ich mit als nächstes das Crooked Timber Seminar vom Januar 2005 zu China Miévilles »Der Eiserne Rat« vorgenommen habe; entsprechend gab es gleich ein paar Kommentare zu Miéville in Henrys Meldung, und ich mußte ein wenig gegen die Daumen-runter-Urteile dort anschreiben.
Auch bin ich entzückt, daß Konrad Lischka im Seite4-Blog des »Bücher Magazins« über meinen Fantasy mit Fußnoten-Wahn berichtet. Ich hab dort ein bischen gegen Konrads Thesen aus seinem Artikel »Zaubern mit Wörtern« angemosert. Aber ich mag das »Bücher Magazin« trotzdem. Wenn alle meiner Meinung wären, würd ich wahrscheinlich an Langeweile eingehen. Immerhin zeigt Konrad ein gutes Händchen bei seinem Lob für den dicken Schmöker von Clarke.
Hier eine kleine deutschsprachige Rundum-Presse-Verlinkung:
Und zuletzt noch als Zuckerl: Und für Ausgabe 21 des Podcast-Radio »Schriftsonar« hat sich Michael Schneiberg des Romans angenommen. (Zuerst geht es um Nancy Kress. Etwa ab der Hälfte des ersten Teils der Sendung geht die Rezi zu JS&MN los.)
Geschrieben von molosovsky, am: Dienstag, 20. Mrz. 2007
…ich war einfach zu faul, gestern noch html gefrickel zu veranstalten. Deine kurze Meldung hier hat mich aber gleich mal Deine Rezi in der Liste oben nachtragen lassen.
Zja, mal gucken, wie lange wir Clarke-Leser darben müsse, bis neue Kurzgeschichten oder DER zweite Roman erscheint.
01. April 2012: Während der Layout-Neugestaltung des Blogs, gibt es vorrübergehend keine Link- oder ›Molochronik DeLuxe‹-Liste oder Buttons.
Die Inhalte dieses Blog dürfen nur unter Beachtung folgender Lizenz von Creative Commons bearbeitet werden. Wenn Sie bezüglich der Rechte hier nicht sicher sind, folgen Sie bitte dem CC-Link oder wenden sich per eMail an mich.